Traduciendo la interfaz de trabajo de OJS3

Lamentablemente la nueva versión de OJS (v3) contiene partes del sistema aún no traducidas o mal traducidas al castellano.

Gracias a la instalación del plugin Translator, los administradores pueden traducir directamente desde la interfaz de trabajo sin necesidad de descargar y cargar los archivos de instalación que contienen las cadenas de caracteres no traducidas o mal traducidas. En esta entrada te explicaremos cómo trabajar con este plugin,

El proceso de instalación y carga de traducciones o refinamiento de traducciones es bien sencillo. El usuario debe ir a Preferencias → Sitio Web → Módulos y desde allí, acceder a la Galería de módulos para localizar el plugin Translator (https://github.com/pkp/translator).

Una vez instalado el usuario deberá acceder a la lista de módulos y plugins instalados, localizarlo, activarlo y hacer clic en el enlace Traducir. De ese modo podrá acceder a los archivos de traducción y editar directamente el contenido del componente que desea actualizar.

Para ello, en primer lugar, deberá seleccionar el idioma de trabajo. En las capturas que siguen se muestra el proceso completo para cargar traducciones en castellano/español.

1) Clic en el botón Editar.

2) Seleccionar el archivo xml donde figura el componente/cadena de caracteres que desea editarse. En el ejemplo, se va a proceder a cargar la traducción de los componentes que figuran al inicio del post (ventana emergente que le permite al editor tomar la decisión editorial de enviar a revisión un artículo):

##editor.review.newReviewRound##

La propia cadena de caracteres aporta pistas de gran valor para localizar el archivo xml que debe editarse (editor.xml). Para acceder a él el usuario deberá hacer clic en el enlace Editar.

3) Una vez accedido al archivo xml el usuario deberá localizar en el fichero el componente a editar (editor.review.newReviewRound), cargar la traducción y guardar cambios.