Archivos de Tags: version 5

El soporte de ORCID en Dspace 5 (y superiores)

En el anuncio a finales de 2014 de la  versión 5, figuraba entre las funcionalidades destacadas el denominado “soporte ORCID”  (para interfaces XMLUI con mirage ó mirage 2), contribución de @tmire y de la Universidad de Missouri. Esta funcionalidad se definía como:

The current product will provide a means for realtime ORCID lookup during submission of an item. A subset of ORCID metadata will be retained in a local store.

Ampliando la escueta definición anterior, diríamos que DSpace  incorpora  la capacidad de enlazar un campo de metadatación, como  dc.contributor.*,  con una consulta (lookup)  sobre la base de datos de autores orcid.org.

clipboard01La implementación estándar de ese lookup, es decir lo incluido en Dspace v5,  normaliza el nombre del autor al valor del nombre de autor orcid, le asigna una clave interna de autoridad (un id de authority control que no tiene nada que ver con el orcid-id) y crea una entrada adicional en el nuevo núcleo SOLR  de caché de autoridades, ésta si, conteniendo el orcid_id.  Por ejemplo, la entrada del autor que se seleccionó en la pantalla anterior quedaría (en formato JSON) así:

{
"id": "53577e21-cd61-4e84-ae73-400c73a60d31",
"field": "dc_contributor_author",
"value": "Lorenzo, Antonio",
"deleted": false,
"creation_date": "2016-08-17T15:02:25.323Z",
"last_modified_date": "2016-08-17T15:02:25.323Z",
"authority_type":"orcid",
"first_name": "Antonio", "last_name": "Lorenzo",
"orcid_id": "0000-0002-5831-0808",
 }

Es decir, conseguirá en un primer paso normalizar nombres (bueno, quizá es bastante), pero el orcid-id  lo tiene por ahí oculto, dentro del SOLR  y poco mas podrá aprovechar de forma fácil ese proceso de consulta-desambigüación-normalización, teniendo que recurrir a extensiones sustanciales a Dspace si se quieren incluir integraciones adicionales usando la API de orcid, como sincronización de publicaciones, uso de la autenticación, etc…

La funcionalidad base es migrable hacia atrás para versiones 4, quizá para versiones 3, y para versiones JSPUI con algún trabajo y existe una implantación adicional para aquellos valientes que se atrevieron con el módulo  Dspace-CRIS.

Señalar que además hay funciones adicionales relacionadas con la importación-exportación batch de metadatos (BME)  y  que esta funcionalidad no cambia en la versión 6 (liberada hace nada) y no está prevista su ampliación para la versión 7 (¿enero 2018?)

Liberada la versión 5 de DSpace

El 21 de enero de 2015 se produjo la liberación de Dspace v5.0, tras un proceso de desarrollo que arrancó hace un año, y que tuvo su pre-versión el pasado 3 de noviembre cuando comenzó el Testhaton.

Señalaríamos que incorpora una larga lista de pequeñas correcciones, pero que su característica principal son las funcionalidades añadidas (por eso es una versión, claro..) y que pasamos a revisar rápidamente:

El tema Mirage2 para XMLUI.  Bien, qué quéreis que os digamos, no es exactamente una novedad, pero es una excleente noticia su incorporación a la versión 5. El tema Mirage2 de @tmire nos gustó según lo vimos en su presentación “oficial” en el Open Repositories de Helsinki en junio de 2014. Tanto nos sedujo que lo empezamos a implantar en versiones 4 de inmediato y ya llevamos varias.

Actualización automática de datos en las migraciones a la versión 5. Simplifica la ejecución de los scripts de actualización de los esquemas de BBDD y migra los índices SOLR.  Es un avance sobre el ¿proceso? artesanal actual de migración. No se si lo pondríamos en una lista de nuestras prioridades, pero bienvenida la simplificación.

Importación de SIPs desde el interface de usuario. Pschee, la parte más compleja de una importación no es la ejecución del comando desde la UI o desde el CLI, sino la propia creación del paquete.

REST API con CRUD (Create/Read/Update/Delete). Esto ya está mejor, sobre todo porque estabilizará  el paisaje de proliferación de interfaces REST que había por el universo DSPaciero. Recordemos que aunque otras interfaces REST (la de Hedtek, p.ej.)  ya posibilitaban el Create/read/update,  lo que se necesitaba , y así se discutió en DCAT y otros foros de desarrollo, era la continuidad de las soluciones adoptadas. La api usada es la JAX-RS: Java API for RESTful Web Services.

Todos los DSpaceObjects con soporte de metadatos. Esto es interesante. Esta extensión es la que posibilitará (posibilitará, porque la interface de usuario aún no se ha extendido para poder gestionar el nuevo modelo)  flexibilizar la infraestructura de metadatos, que hasta ahora era aplicable sólo a los ítems, a las Comunidades, colecciones, e-persons, grupos, …

Soporte Linked (Open) Data mediante una interface RDF. A partir de esta versión se podrán publicar contenidos del repositorio en forma de Linked Open Data. No obstante, no todo es tan sencillo, pues la instalación de Dspace hay que complementarla con otra webapp, un Triple Store, es decir una base de datos que almacene de forma nativa el modelo RDF. El sistema, puede servir Apache Fuseki, debe soportar SPARQL 1.1 Query Language y  SPARQL 1.1 Graph Store HTTP Protocol.

Las estadisticas de Google Analytics ahora recogen las descargas de bitstreams (p.ej, las que vienen directamente de Google Scholar y que antes no se recogían como eventos) y se pueden visualizar (al menos si se usa Mirage2)

Se ha realizado una primera integración con los identificadores ORCID mediante la generación de un nuevo índice SOLR de autoridades. La clave de autoridad enlaza ahora con metadatos adicionales, entre los que se incluyen el identificador ORCID y nombres alternativos de autor. Esto sólo funciona en XMLUI, y bien, resuelve problemas de identificación de autores a las organizaciones que usan este identificador, pero no es la integración con las ORCID_API que estábamos esperando.

Y más mejoras, como la Creación de Thumbnails con ImageMagick / Ghostscript; la Autogeneración de páginas de cubierta PDF en la descarga de los objetos, la función lookup sobre SHERPA/RoMEO y alguna funcionalidad adicional, las puedes ver aquí.

 

Traducción al español de Dspace 5 (y 4) disponible

Ya está puesta a disposición de la comunidad DSpace la traducción al español de la versión 5.0 e interfaz XMLUI. El fichero messages_es.xml y el resto de ficheros de idiomas de la release está incorporado en la distribución de la versión 5.0, además de encontrarse ya disponible en el ticket jira 2233 o en el github

Así, está disponible el fichero de traducción de los mensajes correspondientes al Discovery, SwordClient y XMLWorkflow.  Recordar que desde la versión 1.8, cada módulo distribuye su propio messages.xml, separado del messages.xml principal, de manera similar a la fragmentación de los ficheros de configuración…

Además, como los ficheros de mensajes son compatibles con versiones atrasadas, pues se puede incorporar a las versiones 4 (de las que no se disponía de versión traducida)